PANATLANTICO

Une voix, six cordes touchées ou frottées à l'archet, le bois vibrant d’une flute baroque. Minimaliste et puissante, la rencontre sur scène de Simon Drappier -arpeggione- et Diana Baroni -chant, traverso- se nourrit des musiques improvisées. Leur matière sonore c’est la tension de la corde avant de lancer la flèche; l’expression parfaite d’un exil culturel nourri d’un présent bouleversant.

A voice, six strings touched or rubbed with the bow, the vibrating wood of a Baroque flute. Minimalist and powerful, the meeting of Simon Drappier -arpeggione- and Diana Baroni, cross-feed on improvised music. Their sound material is the tension of the rope before launching the arrow; the perfect expression of a cultural exile nourished by an overwhelming present.
Una voz, seis cuerdas tocadas o frotadas con el arco, la madera vibrante de una flauta barroca. Minimalista y poderoso, el encuentro de Simon Drappier -arpeggione- y Diana Baroni, se nutre de la música improvisada. Su material sonoro es la tensión de la cuerda antes de lanzar la flecha; la expresión perfecta de un exilio cultural alimentado por un presente abrumador.